ترجمه صوتی وتصویری

خرداد, ۱۳۹۶ بدون نظر وبلاگ

ترجمه فایل صوتی و تصویری

اگر شما فیلم یک سمینار آموزشی و یا صوت یک سمینار یا کارگاه آموزشی را در اختیار دارید و درنظر دارید این فیلم یا صوت را تبدیل به متن نموده و در کتاب و مقاله خودتون استفاده کنید این ترجمه فایل صوتی و تصویری را همکاران ما در موسسه انتشارات نوآوران سینا برای شما در کمترین زمان و با کیفیت عالی انجام خواهند داد.

ترجمه فایل صوتی و تصویری

پیاده سازی متن فایل صوتی و تصویری به چهارشکل انجام میگیرد:

۱-     در روش اول مترجم همان صوت و یا تصویری که مشاهده می کند در قالب دیالوگ به همان زبان اصلی که پخش میگردد تایپ و آماده در سیستم ورد تحویل شما میگردد.

۲-     در این روش فایل صوتی و یا تصویری ابتدا پیاده سازی شده و سپس به زبان فارسی ترجمه و در اختیار شما قرار میگیرد.

۳-     در این روش فایل صوتی و یا تصویری ترجمه شده و تایپ و سپس در فیلم بصورت زیر نویس قرار میگیرد.

۴-     در روش چهارم بخصوص در فایل های تصویری بعد از پیاد سازی و ترجمه با صداگذاری و دوبلاژ فایل صوتی و تصویری دوبله شده به زبان فارسی تقدیم شما میگردد.

ترجمه فایل صوتی و تصویری

ما در خدمت شما هستیم تا بتوانیم فایل های سخنرانی ، همایش گفتگوی زنده ، کتابهای صوتی متن ترانه ، کتاب داستان و پیام های صوتی شما را تبدیل به متن نموده و با ویراستاری لازم خدمت شما تقدیم نمائیم.

 

ترجمه فایل صوتی و تصویری

http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/searchBF.do برای یافتن بهترین و کاملترین و پرفروش ترین کتابهای روز دنیا می توانید از ویدئوی آموزشی زیر کمک بگیرید: http://www.aparat.com/v/fEIr2 http://www.aparat.com/v/pSYPo

راههای ارتباطی ما برای ترجمه یک اثر به شیوه های زیر می باشد: کانال تلگرامی اندیشه ماندگار: @andishe_mandegar hooma.org sinapub.com

توجه مهم تمام مراحل فوق  مثل تخصیص شابک ثبت کتابخانه ملی فیپا مجوز ارشاد و اعلام وصول توسط انتشارات نوآوران سینا انجام میشود  در صورت نیاز به مشاوره با شماره ۰۹۹۰۳۳۸۴۵۲۵ -۰۲۱۶۶۹۲۸۰۲۶تماس بگیرید.

مطلب مرتبط را مطالعه نمائید  چگونه کتاب بنویسیم
Tags

دیدگاه خود را ثبت کنید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *